1. |
Sauvage Blues
04:12
|
|||
Voilée de blanc,
Elle ne fait que déchirer la mer.
De temps en temps,
Elle nous fait tous rendre parterre.
Elle s'appelle sauvage blues des grandes mers.
Au port de saint-Quai,
C'est toujours le 14 Juillet.
Au port de Saint Quai,
Il y a des Pépés, des Mémés et surtout des « Kékés ».
Elle s'appelle sauvage blues des grandes mers.
Aux îles Scilly,
On a vu la quille du sauvage.
En sortant le Dinghy,
C'est là que j'ai vu son corsage.
Elle s'appelle sauvage blues des grandes mers.
Sauvage blues
Sauvage blues sauvage blues
Sauvage Blues, sauvage blues
Sauvage blues
Elle s'appelle sauvage blues des grandes mers.
After the bath the pub the beer the coffee,
Dans le Ladys night on s'est jeté.
De retour au Scilly,
On s'est fait mater à quai démâter sans taquet.
Elle s'appelle sauvage blues des grandes mers.
Sauvage blues
Sauvage blues sauvage blues
Sauvage Blues, sauvage blues
Sauvage blues
Elle s'appelle sauvage blues des grandes mers.
|
||||
2. |
New-York
05:23
|
|||
New York longtemps j'ai été, confondu par ta beauté,
ces grandes filles d'or aux jambes longues.
Si timide d'abord devant tes yeux de métal bleu,
ton sourire de givre
Si timide. Et l'angoisse au fond des rues à gratte-ciel,
levant des yeux de chouette parmi l'éclipse du soleil.
Nuits
Nuits d'insomnie
nuits de Manhattan !
Nuits
Nuits d'insomnie
nuits de Manhattan !
Sulfureuse ta lumière et les fûts livides, dont les têtes foudroient le ciel.
Les gratte-ciel qui défient les cyclones sur leurs muscles d'acier
et leur peau patinée de pierres.
Mais c’est après quinze jours sur les trottoirs chauves de Manhattan,
que vous saisit la fièvre en un bond de jaguar
Nuits
Nuits d'insomnie
nuits de Manhattan !
Nuits
Nuits d'insomnie
nuits de Manhattan !
|
||||
3. |
Good Rabbit
04:26
|
|||
When I was young
and when my mother wanted to kill Rabbit
She was always saying
Good Rabbit
Good Rabbit
After killing
After cooking
She was always saying
Good Rabbit
Good Rabbit
I don't know why
I'm so scared.
When She was coaxing me.
She was saying.
Good Rabbit
To ba lọ si party
ibi ti won jẹ igbadun,
to ba ni ki lomu,
ani Coca-cola,
won ni o kọ aye jẹ
jedi-jedi lọ ma pa
She was saying.
She was saying.
She was saying.
She was saying.
|
||||
4. |
Mon Papa
02:39
|
|||
J’ai toujours avec moi, mon papa.
Moi, mon papa, j’ai su très tôt qu’il n’était pas à… moi tout seul.
Ce n’était pas, seulement le papa, de mes frères et de ma sœur.
Ni, celui de mes cousins et cousines.
C’était le papa, de pas mal de gens, qu’il avait croisé.
J’ai toujours avec moi, mon papa.
Je savais comment lui servir sa bière, après le repas du midi.
J’adorais lui cirer les pompes avant ses parties de belote.
Et j’aimais l’odeur de Brut de Fabergé qui embaumait la maison.
Quand je le voyais danser, pour moi… c’était plus que du cinéma.
J’ai toujours avec moi, mon papa.
Quand je n’étais pas à la hauteur, il savait comment y faire.
Nous montrer sa tristesse était d’une efficacité redoutable.
Il a dû surement en jouer par moment.
Mais avec cela, nous, on ne blaguait PAS.
J’ai toujours avec moi, mon papa.
C’est celui qui est parti, je le connais bien.
C’est celui qui ma accompagner pour, mieux m’envoler.
C’est celui qui était là, quand, j’ai été dans le besoin.
Et parce qu’il était le papa de tout le monde, il a su me montrer… le chemin.
|
||||
5. |
I'm Gonna Hit This Road
03:17
|
|||
Early this morning
I was feeling down and out
Early this morning
I was feeling down and out
I'm gonna hit this road
And I won't be back no more
I said ooh ooh baby
You can wave your hand goodbye
I said ooh ooh baby
You can wave your hand goodbye
Cause you know I'm gonna ramble
Until the day I die
Early this morniiiiiing
Early this morning
Early this morning
I'm gonna hit this road
And I won't be back no more
I said ooh ooh baby
You can wave your hand goodbye
I said ooh ooh baby
You can wave your hand goodbye
Cause you know I'm gonna ramble
Until the day I die
|
||||
6. |
Comment Faire ?
05:57
|
|||
Comment faire ?
Dis-moi comment faire ?
Comment faire ?
peux-tu juger ?
Et te regarder ?
Comment peux-tu haïr sans connaître ?
Peur ! Appréhension ! Ignorance !
Comment peut-on stigmatiser ?
Et se respecter ?
Comment peut-on exclure son voisin ?
Erreur ! Condamnation ! Et souffrance !
Comment faire ?
Dis-moi comment faire ?
Comment faire ?
Comment on peut s’écouter ?
Et échanger ?
Comment on peut causer en douceur ?
Partage ! Compréhension ! Et confiance !
Comment tu peux donner ?
Et encore redonner ?
Comment tu peux jouir de la vie ?
Gaité ! Sérénité ! C’est Byzance !
Comment faire ?
Dis-moi comment faire ?
Comment faire ?
|
||||
7. |
Picon Blues
03:49
|
|||
Quand il fait très chaud comme aujourd'hui.
J'ai envie d'une bonne petite bière.
Pour me réchauffer l'esprit.
Ahhhh, non non non non non
Vas-y mets moi un petit Picon.
Et tout sera plus beau.
Vide d’odeurs de couleurs de parfums de terre rouge,
Vite une coquille pour me cacher
Pour la sérénité
Ahhhh, non non non non non
Vas-y mets moi un petit Picon.
Et tout sera plus beau.
Quand doit quitter l’odeur de la tourbe,
J’ai l‘mal de l’herbe verte et des moutons,
Pas envie de renoncer
Ahhhh, non non non non non
Vas-y mets moi un petit Picon.
Et tout sera plus beau.
Sous les palmiers,
Il n’y a pas du vin de palme,
Sous les palmiers.
Ahhhh, non non non non non
Vas-y mets moi un petit Picon.
Et tout sera plus beau.
Quand il fait très chaud comme aujourd'hui.
J'ai envie d'une bonne petite bière.
Pour me réchauffer l'esprit.
Ahhhh, non non non non non
Vas-y mets moi un petit Picon.
Et tout sera plus beau.
|
||||
8. |
Light Of The West
05:52
|
|||
It might be the rain
It might be the way I m feeling now
That keeps me rolling along
It might be the pain
It could be the way I m healing now
That keeps me coming on down
Gotta stop this falling rain
Gotta stop this falling rain
Gotta stop this falling rain
The warmth after rain
The light of the sky will bring me on
And guide me in it's trail
Gotta stop this falling rain
Gotta stop this falling rain
Gotta stop this falling rain
Light of the west
Light of the early morning sun
That keeps me wanting much more
|
||||
9. |
Désirs Marins
06:30
|
|||
Elle semble si sensible et son sein délicieux
Elle aime caresser sa peau et ces cheveux,
L’aube blanche s’étirait quand un elfe sautilla
Sur la mer endormie un éclair scintilla
S’éleva sur les flots le doux chant des sirènes
De ses lèvres perlait une goutte de miel
Dans ses yeux étonnés s'invitait le soleil
Ses longs bras se tendirent lentement vers le ciel
Elle semble si sensible et son sein délicieux
Elle aime caresser sa peau et ces cheveux
De la plage ombragée une forme s’élança
Au soleil éclatant ses jambes la portèrent
Les deux corps enlacés dans l’onde chavirèrent
Et la houle déchaînée sur l’azur se leva
De l’amour libérant la danse frénétique
De l’amour libérant la danse fantastique
Elle semble si sensible et son sein délicieux
Elle aime caresser sa peau et ces cheveux
|
||||
10. |
Ali Blues
06:14
|
|||
Why?
Why? Coco you
Why, don’t you want me to help you?
Everybody have to live in happiness you know,
With a lot of fun.
Palestinian people, Jewish!
Have to live together
Why, don’t you want me to help you?
Why, don’t you want me to help you
Why, don’t you want me to help you
Why, don’t you want me to help you
I think of you,
I learned from you
I took from you,
I Love you, I Love you, I Love you
Why, don’t you want me to help you
Why, don’t you want me to help you
Why, don’t you want me to help you
Why, don’t you want me to help you
|
||||
11. |
Trop Pressé
05:20
|
|||
Trop pressé
Paroles : Idriss
Chant : Idriss
Musique : Afrotic Blues
Yé crik, Yé crak
Yé misticrik, Yé misticrak
Titim/bois sec
Aboudou/biya
Marie-José ne sait que faire à part courir après le temps
Sylvain ne pense qu'à capitaliser
Eléonore est remontée : il faut manger du soja.
Tonton Louis va se monter son turbo.
Avec souci on ne peut pas se reposer
Avec souci on ne peut pas dormir
Avec souci on ne peut pas rêver.
twò presé, ka pa fè gwo jou ouvé
yo cabris ki pa malin, yo cabris ki pa gra
Sa ki pou ou, larivyè p'ap ka chavirer
grenn diri, sa yo grenn diri ki plen sak
Yé crik, Yé crak
Yé misticrik, Yé misticrak
Yé misticrik, Yé misticrak
Yé misticrik, Yé misticrak
Crik, Crak !
|
||||
12. |
Des Photos Sur Les Murs
02:42
|
|||
La maison est grande.
Des souvenirs partout.
Des cris, des rires,
Des larmes et de joie.
Des cris, des rires,
Des photos sur les murs.
Les enfants ont grandi.
Et ils sont partis.
Ils ont fait des petits.
Des petits plein de vie.
Ils ont fait des petits.
Des photos dans mes mains
C’est pas si facile.
De se projeter à nouveau.
On n’est jamais prêt.
Pour de nouveaux rôles.
On n’est jamais prêt.
Des photos dans ma tête.
Nos passions endormies.
Seront recyclées.
On sera créatif.
Comme on l’a déjà été.
On sera créatif.
Des photos dans nos yeux.
|
Streaming and Download help
If you like AfrOtic BLUES, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp